Pán Abraham Tanner bol veľkým milovníkom zvierat.
Odjakživa ho fascinovalo všetko spojené s prírodou, no jeho prioritnou
vášňou medzi všetkými osemnohými, šesťnohými, štvornohými ba i beznohými
miláčikmi boli práve hady. Špecializoval sa na ne, pretože ho
fascinovali svojou obratnosťou a prefíkanou ľstivosťou. Snažil sa im vo
všetkom podobať, pretože sa mu zdalo, že sú to nesmierne inteligentné
stvorenia.
Jedného dňa sa pán Tanner rozhodol, že si splní sen a kúpi
si hada. Samotná kúpa by, samozrejme, nebola problémom, oveľa horšie
boli siahodlhé prípravy, konzultácie so zverolekármi a vybratie
najvohnejšieho miesta pre svojho nového miláčika. Keď však bolo všetko
zariadené, pobral sa pán Tanner zariadiť tento dlhoočakávaný obchod, na
ktorý sa tešil hádam odo dňa, kedy sa narodil, pretože občas mal pocit,
že lásku k hadom má vpísanú do kože.
Čitateľa azda ani neprekvapí, ak
mu prezradíme, že pán Tanner raz dosiahol až také štádium, že sa
informoval, či sa nedá vymeniť ľudská koža za hadiu pomocou náročnej
plastiky, no keď napokon – našťastie – upustil od tohto nápadu,
priklonil sa radšej k tomu nenáročnejšiemu. A to poriadiť si hada.
Pán Tanner sa rozhliadal a zvažoval, keď už to mal byť had, tak predsa nie hocijaký!
Týždeň
chodil ako blúdivá ovca bez duše, pretože nikde nenašiel „toho
pravého“, ktorý by si jediným pohľadom získal jeho srdce i dušu. Bol
nešťastný a nemohol spávať, dokonca sa za svojho hada i modlil, až
napokon Boh vyslyšal jeho úpenlivé prosby a poslal mu do cesty hada,
ktorý mu celkom učaroval.
Obrovský, obrovitánsky pytón, ktorý sa
elegantne vlnil vo svojom teráriu závratných rozmerov, mu pozrel do očí a
celkom ho svojou vznešenosťou odzboril. Pán Tanner v momente vedel, že
je to on. Mal dokonalú hladkú pokožku s lesknúcimi sa šupinami, úchvatné
čierne vzorovanie popretkávané bielymi škvrnami, mocné čeľuste,
dlhokánsky a špicatý jazyk s ostrými zúbkami. Dalo by sa povedať, že pán
Tanner temer zabúdal dýchať, keď sa naňho zahľadel a ani vo vytržení
vykríkol:
„Tento je môj!“
„Ste si istý?“ pýtal sa ho predajca. „Je to skutočne obrovské a nebezpečné zviera a...“
„Som
si všetkého vedomý, pane. Tento had je môj,“ odhodlane vyhlásil pán
Tanner a bez okolkov vytiahol peňaženku. A povedzme si narovinu – čo
viac zaujíma nejakého predavača: život kupujúceho, ktorého už
pravdepodobne nikdy neuvidí, alebo tá pekná sumička, ktorú sa za hada
odhodlal zaplatiť? Skúsený čitateľ rýchlo uhádne, aká je odpoveď.
Nuž
teda pán Tanner si priviezol vznešené zviera domov a keďže jeho výzor
bol taký majestatný, meno, ktoré sa mu rozhodol dať, nemohlo za jeho
výzorom nijako zaostávať, preto ho pokrstil so slávnostným pátosom ako
Ľudovíta Veľkého, podľa Ľudovíta XIV.
Pytón sa celkom slušne zabýval
do svojho nového príbytku a začal si na svojho pána zvykať. Ten ho teda
pekne rozmaznával, takže had sa nemal na čo sťažovať. Bol pre pána
Tannera ako dieťa, ako niekto, o koho sa túžobne chcel postarať, koho
chcel ľúbiť do konca života, pre ktorého by bol aj on rovnako
drahocenný. A to sa mu aj podarilo.
S hadom často viedol dlhé
dialógy, lepšie povedané monológy a po čase sa ho dokonca odvážil vybrať
von. Takto družne spolu pozerávali futbal a cyklistiku a pán Tanner mu
nanajvýš nadšene vysvetľoval pravdilá hokeja. Až do dňa, kým si pán
Tanner nezačal uvedomovať, že muž si s láskou hada nevystačí.
„Drahý,
už som ti povedala, že sa mi to nepáči,“ povzdychla si Alicia Tannerová
nešťastne, keď opäť raz sedeli s mužom pri večeri a tretie miesto pri
stole nezaberal nik iný ako sám Ľudovít Veľký.
„Miláčik, s čím máš problém? Pozri, ako sa na teba krásne pozerá!“ upozornil ju muž.
„Veď práve!“ zvolala už celkom vyčerpaná Alicia. „Práve to! Stále si ma premeriava! Občas mám pocit, akoby ma chcel zhypnotizovať, alebo čo. Miláčik, nemôžeš to zviera jednoducho odpratať?“
„Alicia, už som ti vysvetľoval, drahá, že to nepôjde.“
„Prečo? Abraham, veď je to smiešne! Staráš sa oňho ako o vlastné dieťa!“
„Ale on je moje dieťa!“ namietol Abraham.
Alicia zhíkla.
„Panebože!
Abraham! Ty mi chceš tvrdiť, že tento... tento tvor by ti bol
prednejší, ako tvoje vlastné dieťa?“ zhrozene sa spýtala a pozrela naňho
tak desivo, až sa jej rozšírili zreničky a muž si uvedomil, že to
prehnal, nuž sa pokorne stiahol a snažil sa ju upokojiť.
„Ale
samozrejme, že nie, drahá, upokoj sa, prosím ťa. Ale kým to dieťa
nemáme, Ľudovít je mi tak drahý, akoby sme ho už mali, rozumieš ma?“
„Nie,
vôbec ti nerozumiem!“ skríkla dotknuto a tresla príborom o stôl až
Ľudovít nespokojne zasyčal a vyceril zúbky v pohoršení. „Nerozumiem
tejto tvojej čudnej mánii, chovať si hada ako prasa v žite a vlastnú
manželku zanedbávať!“
„Alicia, drahá, ako to myslíš zanedbávať?“
„Vôbec
sa o mňa nezaujímaš! Som ti ľahostajná už niekoľko mesiacov, pretože
vidíš len toho svojho odporného plaza!“ vyprskla tak pohŕdavo a
znechutene, že Ľudovít musel ucítiť, že to bola urážka voči jeho osobe.
Opäť sa totiž nepokojne zavlnil a zasyčal. „Musím sa báť vo vlastnom
dome, aby som náhodou nepocítila okolo krku smrtiace zovretie tohto
hnusného zvieraťa!“
„Neurážaj Ľudovíta!“ postavil sa pán Tanner rozhorčene od stola a Alicii skoro vypadli oči z očných jamiek.
„Prosím? Ty sa ho ešte zastávaš?“
Pán Tanner akoby si predtým neuvedomil, čo práve povedal a ospravedlňujúco sa stiahol.
„Ach, nie, prepáč mi, drahá, ja som chcel povedať... len...“ habkal, no žena ho nenechala dohovoriť.
„Bodaj by to otrasné zviera skapalo!“ zvrieskla a urazene vypochodovala z jedálne.
Alicia
sa hádam po prvýkrát v živote odvážila priblížiť v tú noc k teráriu,
kde spal Ľudovít Veľký. Musela sa najskôr uistiť, že manžel sa určite
nezobudí a potom sa po špičkách vydala do izby, kde si Ľudovíta choval.
Bola ešte tmavá noc a Alicia tápavo prechádzala chodbami, snažiac sa
udržať na nohách bez toho, aby musela zasvietiť svetlo.
V rukách
zvierala injekciu naplnenú otravou, ktorú chcela hadovi šikovne vpichnúť
a keď konečne dosiahla dvere od izby, kde sa terárium nachádzalo,
niekoľkokrát sa zhlboka nadýchla, kým sa odvážila vstúpiť. Rozsvietila
si malú baterku a vošla dnu. Zamierila na sklenenú stenu oproti sebe, za
ktorou už uvidela obrovské, stočené telo pokojne sa dvíhajúce v spánku.
Milimeter po milimetri sa priblížila a zadívala sa na toho plaza, ktorý
jej ruinoval manželstvo s nezvyčajnou úspešnosťou už niekoľko mesiacov.
Prešla ňou vlna znechutenia a bez zaváhania natiahla ruku s injekciou.
Pán
Tanner sa zobudil z krásneho a dlhého spánku a spokojne si natiahol
chrbát i končatiny, okázalo zazívajúc. Rukou našmátral po mieste vedľa
seba a uvedomil si, že je prázdne a prikrývky sú rozostlané.
Alicia
už asi robí kávu, pomyslel si spokojne a pomaly, lenivo vstal. Zošuchtal
sa na prízemie do kuchyne, no uvedomil si, že je prázdna a káva na
stole vôbec nestojí. Poškrabkal sa v hlave a premyslel si, čo asi ešte
zvykne jeho žena skoro ráno robievať.
Možno polieva kvety v záhrade,
napadlo ho vzápätí a šuchtavo sa odobral k dverám na balkón, aby ich
otvoril a vyzrel von. No Alicia tam nebola a krhľa stála nepohnutá a
nedotknutá na mieste, doliata presne po vrchný okraj, ako to zvykla
dolievať Alicia vždy, keď v predchádzajúci deň dopolievala.
Pán
Tanner začudovane nahmatal prstami hlinu kvetov a zistil, že ešte nie sú
poliate a voda v krhle je teda naozaj zo včerajška. To už ho trochu
znepokojilo. Bola to predsa prvá vec, ktorú Alicia robievala.
„Alicia?
Miláčik! Kde si?“ zavolal do záhrady, no nik sa neozýval, nuž sa s
pokrčením pliec jednoducho otočil a pobral sa späť do domu. „Veď ona sa
ukáže,“ zamrmlal si pre seba a pobral sa uvariť si kávu. Možno išla do
obchodu alebo čo, prebleslo mu mysľou a začal si popiskovať. Zalial si
kávu, vzal z chladničky kúsok mäsa a ponáhľal sa ho zaniesť Ľudovítovi.
Keď
vstúpil do miestnosti, našiel hada ležať spokojne na zemi, stočeného v
pohodlnej polohe, takže tvoril nezvyčajnú pyramídu. Zdal sa mu čudne
obrovský, no pripisoval to len tomu, ako postáčaný bol.
„Ahoj
Ľudovít, ako sa má vaše veličenstvo?“ usmial sa položil pred neho kus
mäsa. Had naňho lenivo pozrel a vyplazil jazýčok. Abraham sa usmial a
pohladkal ho po hlave. „Zdá sa, že dneska obzvlášť dobre, však?“
ušrkrnul sa. „Tak teda dobrú chuť,“ zaželal hadovi a pobral sa preč, no
cestou k dverám o niečo zakopol.
„Čo tu, došľaka, robí táto baterka?“
spýtal sa sám seba a začudovane ju zodvihol. Možno som s ňou prišiel
niekedy večer, odôvodnil si náhle sám pre seba a pobral sa hore.
„Alicia! Alicia, tvoja káva je hotová!“ kričal, vychádzajúc z pivnice, no žena sa neozývala.
„Asi je naozaj v tom obchode,“ uzavrel a posadil sa k raňajkám.
Ubehlo
niekoľko mesiacov od záhadného zmiznutia Alicii Tannerovej. Abraham mal
zlomené srdce a jediný, komu sa mohol vyžalovať, bol Ľudovít Veľký. Bol
to naozaj jeho najlepší kamarát, ktorý mu už len svojou prítomnosťou
vždy vylepšil náladu.
Polícia si nevedela záhadné zmiznutie
vysvetliť. Keď po nej pátrali, zistili, že si so sebou nevzala nič z
osobných vecí a ani žiadne oblečenie, takže pán Tanner bol celkom
bezradný.
Jeho depresia pokročila až do takého stavu, že všade, kde
sa pohol, sa cítil nezvyčajne úzko, keďže mu ju všetko horzne
pripomínalo.
Nevydržím tu, pomyslel si zúfalo. Musím odísť, odísť
ďaleko preč, lietalo mu hlavou, ako zronený, ani kôpka nešťastia,
pozeral spolu s Ľudovítom veľkým futbal. Sklesnuto na hada pozrel.
„Čo
ty na to, Ľudovít? Odídeme na výlet, bude sa ti to páčiť?“ spýtal sa ho
a had mu opätoval dlhý, nezvyčajne skúmavý pohľad, jemne pokyvujúc
hlavou a hlbokými očami sa mu zarýval do tváre.
„Beriem to ako tvoje
áno,“ povedal si pán Tanner a nežne hada pohladkal. „Neviem, čo by som
si bez teba počal, priateľ môj drahý,“ zafňukal a tackavo sa postavil,
aby napísal odkaz pre tých, čo by ho mohli hľadať a upravil si odkazovú
schránku. Na lístok na dvere napísal:
Odišiel som i s Ľudovítom Veľkým na dovolenku.
V najbližších dňoch ma nehľadajte a ani nekontaktujte.
Vrátim sa do dvoch týždňov.
Abraham Tanner
A
tak si pán Tanner jednoducho začal baliť kufre. Celá tá atmosféra tohto
mesta ho dusila a ako si skladal jednu košeľu za druhou, nadobúdal
nemenné presvedčenie, že sa rozhodol veľmi správne. A Ľudovít ho pri
balení spokojne pozoroval, švihajúc jemne koncom chvosta zo strany na
stranu.
Brat pána Tannera, Connor Tanner sa o týždeň snažil
dostať do domu, pretože dostal za úlohu udržiavať Aliciinu záhradku v
takom stave, v akom ju zvykla mávať ona. Connor mal svojho brata i jeho
ženu veľmi rád a celkom chápal, že Abraham chcel tak nevyhnutne zmeniť
prostredie. I on prišiel o ženu, no bolo to horšie, pretože ju videl
umierať. Abraham mal stále nádej, že sa nájde.
Connor si popiskujpc
otvoril záložným kľúčom dvere do domu a zachytil pri tom lístok, ktorý z
nich vypadol, oznamujúci neprítomnosť Abrahama Tannera. Connor vstúpil
dnu a zavrel za sebou dvere. Pobral sa priamo do obývačky, odkiaľ viedli
dvere na balkón, keď tu sa zarazil azostal prekvapene stáť v strede,
keď za sebou začul jemné syčanie a obrátil sa.
Veľký pytón ležal na gauči v obývačke, pohodlne usalašený, v celej svojej dĺžke a zdal sa mu nesmierne obrovský.
„Ahoj
Ľudovít,“ pozdravil Ľudovíta prekvapený Connor. „Čo tu, prosím ťa,
robíš? Nemal si byť už dávno s bratom niekde na druhom konci sveta?
Čudné,“ pokrčil plecami Connor a pobral sa poliať Aliciine kvety. Keď sa
vracal zo záhrady, napadlo ho, že dá hadovi aspoň žrať, veď Abraham
odišiel už pred týždňom. Čo ak had dovtedy hladoval? Otvoril chladničku a
vybral z nej kus mäsa z misky presne označenej štítkom „Ľudovít Veľký“.
Connor mäso položil pred hada, no ten sa ani nehol, len si ho pokojne premeriaval blýskajúcimi čiernymi očkami.
„Naozaj
čudné,“ zopakoval Connor, no rozhodol sa nechať to tak, preto len
pokrčil plecami a otočil sa na päte. „Môj brat je blázon,“ zamrmlal.
„Odíde na dva týždne preč a hada si nechá voľne sa pohybovať po celom
dome, blázon...“
V strede vety zaklial. O niečo sa v chodbe potkol. Boli to kufre.
„Čo
tu do pekla robia Abrahamove kufre?“ skríkol, stavajúc sa zo zeme a
nečakane ho premkla hrôza a čudný pocit strachu sa zmocnil celého jeho
vnútra. Pomalým, čo najpomalším krokom obrátil a opäť zamieril do
obývačky.
„Abraham...?“
KONIEC
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára